|
Prepared by Hassan Zamanzadeh www.eHolyQuran.com Source: University of Southern California |
|
Qur'an is the Message (Communication) of Almighty
God to Humanity - My God, please accept my thanks and gratitude for
The Holy Quran |
|
| Total Verses 26 - Makka |
Chapter 88. Al-Ghashiya (the Overwhelming, The Pall) |
|
|
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful.
088.001
YUSUFALI: Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? PICKTHAL: Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming? SHAKIR: Has not there come to you the news of the overwhelming calamity? YUSUFALI: Some faces, that Day, will be humiliated, PICKTHAL: On that day (many) faces will be downcast, SHAKIR: (Some) faces on that day shall be downcast, YUSUFALI: Labouring (hard), weary,- PICKTHAL: Toiling, weary, SHAKIR: Laboring, toiling, YUSUFALI: The while they enter the Blazing Fire,- PICKTHAL: Scorched by burning fire, SHAKIR: Entering into burning fire, YUSUFALI: The while they are given, to drink, of a boiling hot spring, PICKTHAL: Drinking from a boiling spring, SHAKIR: Made to drink from a boiling spring. YUSUFALI: No food will there be for them but a bitter Dhari' PICKTHAL: No food for them save bitter thorn-fruit SHAKIR: They shall have no food but of thorns, YUSUFALI: Which will neither nourish nor satisfy hunger. PICKTHAL: Which doth not nourish nor release from hunger. SHAKIR: Which will neither fatten nor avail against hunger. YUSUFALI: (Other) faces that Day will be joyful, PICKTHAL: In that day other faces will be calm, SHAKIR: (Other) faces on that day shall be happy, YUSUFALI: Pleased with their striving,- PICKTHAL: Glad for their effort past, SHAKIR: Well-pleased because of their striving, YUSUFALI: In a Garden on high, PICKTHAL: In a high Garden SHAKIR: In a lofty garden, YUSUFALI: Where they shall hear no (word) of vanity: PICKTHAL: Where they hear no idle speech, SHAKIR: Wherein you shall not hear vain talk. YUSUFALI: Therein will be a bubbling spring: PICKTHAL: Wherein is a gushing spring, SHAKIR: Therein is a fountain flowing, YUSUFALI: Therein will be Thrones (of dignity), raised on high, PICKTHAL: Wherein are couches raised SHAKIR: Therein are thrones raised high, YUSUFALI: Goblets placed (ready), PICKTHAL: And goblets set at hand SHAKIR: And drinking-cups ready placed, YUSUFALI: And cushions set in rows, PICKTHAL: And cushions ranged SHAKIR: And cushions set in a row, YUSUFALI: And rich carpets (all) spread out. PICKTHAL: And silken carpets spread. SHAKIR: And carpets spread out. YUSUFALI: Do they not look at the Camels, how they are made?- PICKTHAL: Will they not regard the camels, how they are created? SHAKIR: Will they not then consider the camels, how they are created? YUSUFALI: And at the Sky, how it is raised high?- PICKTHAL: And the heaven, how it is raised? SHAKIR: And the heaven, how it is reared aloft, YUSUFALI: And at the Mountains, how they are fixed firm?- PICKTHAL: And the hills, how they are set up? SHAKIR: And the mountains, how they are firmly fixed, YUSUFALI: And at the Earth, how it is spread out? PICKTHAL: And the earth, how it is spread? SHAKIR: And the earth, how it is made a vast expanse? YUSUFALI: Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish. PICKTHAL: Remind them, for thou art but a remembrancer, SHAKIR: Therefore do remind, for you are only a reminder. YUSUFALI: Thou art not one to manage (men's) affairs. PICKTHAL: Thou art not at all a warder over them. SHAKIR: You are not a watcher over them; YUSUFALI: But if any turn away and reject Allah,- PICKTHAL: But whoso is averse and disbelieveth, SHAKIR: But whoever turns back and disbelieves, YUSUFALI: Allah will punish him with a mighty Punishment, PICKTHAL: Allah will punish him with direst punishment. SHAKIR: Allah will chastise him with the greatest chastisement. YUSUFALI: For to Us will be their return; PICKTHAL: Lo! unto Us is their return SHAKIR: Surely to Us is their turning back, YUSUFALI: Then it will be for Us to call them to account. PICKTHAL: And Ours their reckoning. SHAKIR: Then surely upon Us is the taking of their account. |
|