|
Prepared by Hassan Zamanzadeh www.eHolyQuran.com Source: University of Southern California |
|
Qur'an is the Message (Communication) of Almighty
God to Humanity - My God, please accept my thanks and gratitude for
The Holy Quran |
|
| Total Verses 11 - Makka |
Chapter 93. Ad-Dhuha (The morning hours, morning bright) |
|
|
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful. YUSUFALI: By the Glorious Morning Light, PICKTHAL: By the morning hours SHAKIR: I swear by the early hours of the day, YUSUFALI: And by the Night when it is still,- PICKTHAL: And by the night when it is stillest, SHAKIR: And the night when it covers with darkness. YUSUFALI: Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased. PICKTHAL: Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee, SHAKIR: Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased, YUSUFALI: And verily the Hereafter will be better for thee than the present. PICKTHAL: And verily the latter portion will be better for thee than the former, SHAKIR: And surely what comes after is better for you than that which has gone before. YUSUFALI: And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased. PICKTHAL: And verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content. SHAKIR: And soon will your Lord give you so that you shall be well pleased. YUSUFALI: Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)? PICKTHAL: Did He not find thee an orphan and protect (thee)? SHAKIR: Did He not find you an orphan and give you shelter? YUSUFALI: And He found thee wandering, and He gave thee guidance. PICKTHAL: Did He not find thee wandering and direct (thee)? SHAKIR: And find you lost (that is, unrecognized by men) and guide (them to you)? YUSUFALI: And He found thee in need, and made thee independent. PICKTHAL: Did He not find thee destitute and enrich (thee)? SHAKIR: And find you in want and make you to be free from want? YUSUFALI: Therefore, treat not the orphan with harshness, PICKTHAL: Therefor the orphan oppress not, SHAKIR: Therefore, as for the orphan, do not oppress (him). YUSUFALI: Nor repulse the petitioner (unheard); PICKTHAL: Therefor the beggar drive not away, SHAKIR: And as for him who asks, do not chide (him), YUSUFALI: But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim! PICKTHAL: Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse. SHAKIR: And as for the favor of your Lord, do announce (it). |
|